Showing posts with label 俗談. Show all posts
Showing posts with label 俗談. Show all posts

Thursday, July 10, 2014

Advice, Chinese Proverb


捷足先登 [jiézúxiāndēng]

- 中國俗談

First come, first served.

- Chinese Proverb

행동이 민첩한[발빠른] 사람이 먼저 목적을 달성한다. [捷足先登(첩족선등)]

- 중국속담


출전

사기(史記) 회음후열전(淮陰侯列傳)


관련 한자어

동의어·유의어

疾足先得(질족선득) | 疾足先登(질족선등) | 捷足先登(첩족선등) |

Thursday, June 26, 2014

Friend, Chinese Proverb


衣莫若新 人莫若故

- 中國俗談

Friendship is like wine - the older, the better.

- Chinese Proverb

술과 친구는 오래 될수록 좋다. [衣莫若新 人莫若故(의막약신 인막약고)]

- 중국속담

Thursday, June 12, 2014

Advice, Chinese Saying


By looking into a mirror, one can make sure that he is dressed properly.

- the ancient Chinese Saying

거울을 통해서 사람들은 옷을 제대로 입었는지 확인할 수 있다.

- 중국속담

Thursday, June 5, 2014

Learning, Chinese Proverb


Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

- Chinese Proverb

배움은 그 주인을 어디나 따라다니는 보물이다.

- 중국속담

Thursday, May 29, 2014

Genius, Chinese Proverb


敎養重於家世

- 中國俗談

Genius must be born, and never can be taught.

- Chinese Proverb

천재는 태어나는 것이지, 키워지는 것이 아니다. [敎養重於家世(교양중어가세)]

- 중국속담

Thursday, May 22, 2014

Family, Chinese Proverb


It is not a father's anger but his silence that a son dreads.

- Chinese Proverb

아들이 두려워하는 것은 아버지의 분노가 아니라 침묵이다.

- 중국속담




Thursday, May 15, 2014

Friend, Chinese Proverb


Keep company with good men and good men you'll learn to be.

- Chinese Proverb

착한 사람과 친구가 돼라, 그러면 너는 착한 사람이 되리라.

- 중국속담

Thursday, May 8, 2014

Wisdom, Chinese Proverb


A good rat will not injure the grain near its own hole.

- Chinese Proverb

영리한 쥐는 자기 (집) 구멍 근처의 곡식은 손대지 않는다.

- 중국속담

Thursday, May 1, 2014

Advice, Chinese Proverb


清楚自己的无知是知识最好的部分。

- 中國俗談

To know one's ignorance is the best part of knowledge.

- Chinese Proverb

자신의 무지를 아는 것이 지식의 핵심이다.

- 중국속담

Thursday, April 24, 2014

Advice, Chinese Proverb


If you don't scale the mountain, you can't view the plain.

- Chinese Proverb

산에 오르지 않으면 들판을 볼 수 없다.

- 중국속담

Thursday, April 10, 2014

Work, Chinese Proverb


空行空返。

- 中國俗談

No song, no supper.

- Chinese Proverb

(일)나간 사람 밥은 있어도 빈둥대는 놈 몫은 없다. [空行空返(공행공반)]

- 중국속담

Thursday, April 3, 2014

Greed, Chinese Proverb


我田引水。

- 中國俗談

Draw water to one's mill.

- Chinese Proverb

제 논에 물대기. [我田引水(아전인수)]

- 중국속담

자기에게 이롭게 말하거나 행동하거나 하는 일


관련 한자성어

동의어·유의어

我田引水(아전인수) |

Thursday, March 20, 2014

Friend, Chinese Proverb


交友慢,失友快。

- 中國俗談

You can hardly make a friend in a year, but you can lose one in an hour.

- Chinese Proverb

친구 하나를 일년 안에 만들기는 힘들지만, 한 시간 안에 잃을 수는 있다.

- 중국속담

Thursday, March 13, 2014

Advice, Chinese Proverb


想让别人看到自己的优点,就得先承认他人的长处。

- 中國俗談

If you wish your merit to be known, acknowledge that of other people.

- Chinese Proverb

너의 장점이 알려지길 원하면 남의 공적을 인정하라.

- 중국속담

Thursday, March 6, 2014

Goodness, Chinese Proverb


真正的善良源自一个人的内心。

- 中國俗談

True goodness springs from a man's own heart.

- Chinese Proverb

진실로 착함은 인간 자신의 마음에서 나온다.

- 중국속담

Monday, December 9, 2013

Parting, Western Proverb


Rats desert sinking ship.

- Western Proverb

쥐들은 가라앉는 배에서 달아난다.

- 서양속담

하인들은 망하는 집에서 달아난다.

Thursday, November 21, 2013

Judgement, Chinese Proverb


盖棺论定[gàiguānlùndìng]

- 中國俗談

Only when a man is dead can he be judged.

- Chinese Proverb

한 사람의 일생의 공과(功過)와 시비(是非)는 그 사람이 죽은 후에야 최종 평가를 내릴 수 있다.[盖棺论定 (개관론정, gàiguānlùndìng)]

- 중국 속담

그 사람이 죽기 전에는 그 사람에 대한 올바른 평가를 내릴수 없다.


관련 한자어

동의어·유의어

蓋棺事定(개관사정, gàiguānshìdìng) |

Saturday, November 16, 2013

Generation, Chinese Proverb


長江後浪推前浪
Simplified: 长江后浪推前浪
Transliteration (pinyin): Chángjiāng hòulàng tuī qiánlàng

- 中國俗談

The Changjiang River(長江) waves behind drive the waves ahead.

- Chinese Proverb

Meaning: Each new generation excels the last one.
汉语成语俗语对照词典. 南京大学出版社. 2008. p. 162. ISBN 7305052116.

장강의 뒷물결이 앞물결을 밀어낸다.[長江後浪推前浪(장강후랑추전랑)]

- 중국 속담

明代의 증광현문(增廣賢文)에 나오는 말. 장강의 뒷물결이 앞물결을 밀어내듯, 한 시대의 새사람으로 옛사람을 교체한다[長江後浪推前浪, 一代新人換舊人]는 뜻.

http://en.wikiquote.org/wiki/Chinese_proverbs