Pages

Sunday, March 30, 2014

Work, Czech Proverb


Bez práce nejsou koláče.
Literal translation: There are no cakes without a job.

- Czech Proverb

Idiomatic translation: No pain, no gain.
Source: Šedivý, Ivo Bez práce nejsou koláče (1982)

일하지 않으면 케익도 없다.

- 체코 속담

Thursday, March 27, 2014

Advice, Chinese Proverb


不要害怕成长地太慢,唯一可怕的是原地不动。

- 中國俗談

Be not afraid of growing slowly, be afraid only of standing still.

- Chinese Proverb

느리게 성장한다고 걱정하지 말고, 오직 멈춰서있는 것을 두려워하라.

- 중국속담

Wednesday, March 26, 2014

[여수여행]여수1박2일여행#여수엠블호텔#여수여행1탄

http://blog.naver.com/qkrwjd0425/140209336441

글리터츄, 여수1박2일 여행
#
여수엠블호텔

여수밤바다흐~ 보러 여수 왔어요. 처음 오는거라 검색도 많이 하고 지인에게도 물어물어 계획을 짜보았지요 헤헷헤헷

하루밤 묵을 여수 엠블호텔

오동도와 여수엑스포 옆에 붙어있어 경치가 너무너무 좋은곳이에요


부산의 아파트와 비슷하게생긴 외관

Sunday, March 23, 2014

Advice, Croatian Proverb


Bog govori: pomozi si sam, pomoci cu ti.
Idiomatic translation: God helps those who help themselves.

- Croatian Proverb

Source: Strauss, Emmanuel (1994). Dictionary of European Proverbs, Volym 1. Routledge. p. 732. ISBN 0415096243.

신은 스스로 돕는자를 돕는다.

- 크로아티아 속담

Saturday, March 22, 2014

『서울 부부의 남해 밥상』 정환정 저자와 둘러본 통영의 명소

http://ch.yes24.com/Article/View/24734

『서울 부부의 남해 밥상』 정환정 저자와 둘러본 통영의 명소
봄에 떠나는 통영 3박4일 추천일정

이곳에 오면 “와, 통영 시민은 좋겠다!” 이런 감탄사가 저절로 나온다. 이순신공원은 문을 연지 얼마 안되었지만 남해 전망이 탁월하다. 경사도 가파르지 않고 군데군데 의자와 놀이터 등 휴식공간도 충분하여 어린이부터 동네 어르신까지 수많은 통영 시민들이 온다.

글 | 최경진 사진 | 최경진, 성민수, 황명국, 정미선


이순신공원

이곳에 오면 “와, 통영 시민은 좋겠다!” 이런 감탄사가 저절로 나온다. 이순신공원은 문을 연지 얼마 안되었지만 남해 전망이 탁월하다. 경사도 가파르지 않고 군데군데 의자와 놀이터 등 휴식공간도 충분하여 어린이부터 동네 어르신까지 수많은 통영 시민들이 온다. 여름철엔 바다에 뛰어들 수도 있다. 최근에 문을 연 이곳은 관광객은 물론 통영시민도 극찬한다. 의외로 외지인에게는 잘 알려지지 않아 관광객은 잘 보이지 않는다. 한쪽에 세워진 이순신 동상은 왼쪽에 칼을 차고, 오른손으로 한산도 부근을 가리킨다. 그 위엄이 대단하다. 시내에서 이순신공원까지 걸어서 갈 수도 있지만, 주변 환경이 그닥 좋지 않으므로 택시를 추천한다. “공원은 참 잘 만들어놨는데, 진입로가 너무 불편하다” 정환정씨와 택시기사가 똑 같은 말을 한다. 하지만 일단 이순신공원에 도달하는 순간, 대한민국에서 가장 전망이 좋은 좋은 공원이라는데 이견이 없을 것이다. 입장료는 없다. 따뜻한 봄날, 도시락을 싸들고 반나절쯤 머물러 보자.

Thursday, March 20, 2014

Friend, Chinese Proverb


交友慢,失友快。

- 中國俗談

You can hardly make a friend in a year, but you can lose one in an hour.

- Chinese Proverb

친구 하나를 일년 안에 만들기는 힘들지만, 한 시간 안에 잃을 수는 있다.

- 중국속담

Monday, March 17, 2014

[여수여행]엠블호텔 여수 100배 즐기기!!! 여행세엣

http://blog.naver.com/khy1141/110187270321

남도여행 하면 여수여행을 빼놓을수 없죠?

게장, 갓김치, 서대회등등 맛난곳도 많은 곳 여수!!!

에수엑스포 개최 이후로 많이 발전하게 된 도시이기도 하고 저도 어쩌다 여수여행을 유독 많이 가게 되어버린 도시이기도 한 곳이라지요~

종종 가도 은근 매력있고 가 볼 만한곳이 꽤 많은 여수

작년 이맘때쯤 다녀왔던 엠블호텔 여수를 올해도 다녀오면서 작년엔 시간 여유가 없어 짧게 보내고왔던 여수여행, 그 곳 엠블호텔 여수



Sunday, March 16, 2014

천지연계곡 (Cheonjiyeon Valley)

천지연계곡 (Cheonjiyeon Valley)


DescriptionEnglish: Cheonjiyeon Valley
한국어: 천지연계곡
日本語: 天地淵渓谷
DateEnglish: 1 March 2014
日本語: 2014年3月1日
SourceOwn work
http://commons.wikimedia.org/
AuthorEnglish: Abasaa
日本語: あばさー
PermissionPublic Domain
LicensingThe copyright holder of this work released this work into the public domain.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

Wisdom, Catalan Proverb


Com més vell més poc cervell.'
Idiomatic translation: ”Wisdom goes not always by years.”
Meaning: Age will not refrain people from acting foolish and unprudent.

- Catalan Proverb

Strauss, Emanuel (1998). Concise Dictionary of European Proverbs (Abbreviated ed.). Routledge. p. 39. ISBN 0415160502.

현명함은 나이로부터 오는 것이 아니다.

- 카탈로니아 속담

http://en.wikiquote.org/wiki/Catalan_proverbs

Thursday, March 13, 2014

Advice, Chinese Proverb


想让别人看到自己的优点,就得先承认他人的长处。

- 中國俗談

If you wish your merit to be known, acknowledge that of other people.

- Chinese Proverb

너의 장점이 알려지길 원하면 남의 공적을 인정하라.

- 중국속담

Sunday, March 9, 2014

Advice, Bulgarian Proverb


Ако сам не си помогнеш, и господ не може да ти помогне
Translation: If you don't help yourself, even God cannot help you.
Idiomatic translation: God helps those who help themselves.

- Bulgarian Proverb

Khileva, Stela (1998). Obrechenata: roman. Zhazhda. p. 40.

Proverbs from all Bulgarian speaking parts of the world.

신은 스스로 돕는 자를 돕는다.

- 불가리아 속담

http://en.wikiquote.org/wiki/Bulgarian_proverbs

Thursday, March 6, 2014

Goodness, Chinese Proverb


真正的善良源自一个人的内心。

- 中國俗談

True goodness springs from a man's own heart.

- Chinese Proverb

진실로 착함은 인간 자신의 마음에서 나온다.

- 중국속담

Tuesday, March 4, 2014

Dokdo, AHN Gap-suk


I'd like to join a campaign to raise awareness about Korea's sovereignty over the islets. [amid Japan's dubious colonial claim over Korea's Dokdo]

- AHN Gap-suk

The one millionth visitor, Apr. 19, 2013

나는 이 섬에 대한 한국의 주권을 알리는 캠페인에 동참하기를 원합니다. [한국의 섬인 독도에 대한 일본의 억지 주장에 대해]

- 안갑석

Monday, March 3, 2014

베니스 커넬 (Venice Canal)


[LA여행] 베니스 커넬 Venice Canal. 2014.02.05
또 아는사람만 아는곳이기에 중국인 관광객도 없고 아무튼 la 여행중 최고로 기억남는곳이 아닐까 싶습니다 :) 베니스 커넬동네는 굉장히 매우 작은데요. 아마 이름처럼...
http://qoqus.blog.me/50188349011 원더베이징

Sunday, March 2, 2014

100 inch Hooker Telescope at the Mount Wilson Observatory

100 inch Hooker Telescope at the Mount Wilson Observatory


DescriptionEnglish: This is the 100 inch (2.5 M.) Hooker Telescope at the Mount Wilson Observatory in Los Angeles County, California. It was used by Edwin Hubble to determine that some nebulae were actually galaxies outside our own Milky Way. Hubble, assisted by Milton L. Humason, discovered the presence of the redshift that indicated the universe is expanding.
Date31 October 2005
Sourcehttp://commons.wikimedia.org/
AuthorKen Spencer
Camera location.
PermissionCC-BY-SA-3.0
LicensingThe copyright holder of this work has published it under the following licenses:


This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.

You are free:
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work

Under the following conditions:
attribution – You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).
share alike – If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/



Saturday, March 1, 2014

Bird, Bosnian Proverb


Latin: Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.
Cyrillic: Боље врабац у руци, него голуб на грани.
Translation: A sparrow in the hand is better than a pigeon on the branch.

- Bosnian Proverb; Kovačević (1991). Srpsko-engleski rečnik idioma, izraza i izreka. Filip Višnjić. p. 48.

Proverbs from all Bosnian speaking parts of the world.

손 안에 참새가 나뭇가지 위의 비둘기 보다 낫다.


English equivalent

¶ A bird in the hand is worth two in the bush.
손 안에 든 새 한 마리가 숲 속에 있는 두 마리보다 낫다.

http://en.wikiquote.org/wiki/Bosnian_proverbs