Thursday, March 6, 2014
Goodness, Chinese Proverb
真正的善良源自一个人的内心。
- 中國俗談
True goodness springs from a man's own heart.
- Chinese Proverb
진실로 착함은 인간 자신의 마음에서 나온다.
- 중국속담
Tuesday, March 4, 2014
Dokdo, AHN Gap-suk
I'd like to join a campaign to raise awareness about Korea's sovereignty over the islets. [amid Japan's dubious colonial claim over Korea's Dokdo]
- AHN Gap-suk
The one millionth visitor, Apr. 19, 2013
나는 이 섬에 대한 한국의 주권을 알리는 캠페인에 동참하기를 원합니다. [한국의 섬인 독도에 대한 일본의 억지 주장에 대해]
- 안갑석
Monday, March 3, 2014
베니스 커넬 (Venice Canal)
[LA여행] 베니스 커넬 Venice Canal. 2014.02.05
또 아는사람만 아는곳이기에 중국인 관광객도 없고 아무튼 la 여행중 최고로 기억남는곳이 아닐까 싶습니다 :) 베니스 커넬동네는 굉장히 매우 작은데요. 아마 이름처럼...
http://qoqus.blog.me/50188349011 원더베이징
Labels:
CA,
LA,
USA,
Venice Canal,
베니스 커넬
Location:
Venice Canal, 9, LA, USA
Sunday, March 2, 2014
100 inch Hooker Telescope at the Mount Wilson Observatory
100 inch Hooker Telescope at the Mount Wilson Observatory
| Description | English: This is the 100 inch (2.5 M.) Hooker Telescope at the Mount Wilson Observatory in Los Angeles County, California. It was used by Edwin Hubble to determine that some nebulae were actually galaxies outside our own Milky Way. Hubble, assisted by Milton L. Humason, discovered the presence of the redshift that indicated the universe is expanding. |
| Date | 31 October 2005 |
| Source | http://commons.wikimedia.org/ |
| Author | Ken Spencer |
| Camera location | . |
| Permission | CC-BY-SA-3.0 |
| Licensing | The copyright holder of this work has published it under the following licenses: This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license. You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work to remix – to adapt the work Under the following conditions: attribution – You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). share alike – If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one. |
From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/
Saturday, March 1, 2014
Bird, Bosnian Proverb
Latin: Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.
Cyrillic: Боље врабац у руци, него голуб на грани.
Translation: A sparrow in the hand is better than a pigeon on the branch.
- Bosnian Proverb; Kovačević (1991). Srpsko-engleski rečnik idioma, izraza i izreka. Filip Višnjić. p. 48.
Proverbs from all Bosnian speaking parts of the world.
손 안에 참새가 나뭇가지 위의 비둘기 보다 낫다.
English equivalent
¶ A bird in the hand is worth two in the bush.
손 안에 든 새 한 마리가 숲 속에 있는 두 마리보다 낫다.
http://en.wikiquote.org/wiki/Bosnian_proverbs
Wednesday, February 26, 2014
2013, 미국, 서부, 캘리포니아, 샌디에이고
샌디에이고(San Diego)
(LA근교여행)당일치기 샌디에이고여행! 2014.02.26
샌디에이고는 LA근처의 작은 소도시^^ 샌디에이고 사람들이 LA로 자주 놀러온다죠^^
http://blog.naver.com/icb9741/110186094037
(LA근교여행)당일치기 샌디에이고여행! 2014.02.26
샌디에이고는 LA근처의 작은 소도시^^ 샌디에이고 사람들이 LA로 자주 놀러온다죠^^
http://blog.naver.com/icb9741/110186094037
Location:
San Diego, CA, USA
Saturday, February 22, 2014
Dokdo, Islander
I like Japanese anime and manga so much. However, I have no choice but to say "No Takeshima, but Dokdo," because truth is truth.
- Islander
나는 일본의 만화를 좋아합니다. 그러나 "다케시마는 없고, 독도가 있다"라고 말할 수 밖에 없습니다. 진실은 진실이니까요.
- 섬사람
Subscribe to:
Posts (Atom)





